به گزارش همشهري آنلاين، احمد توکلی، مدیر انتشارات ثانیه در پیشگفتار این کتاب آورده است:
«در دنیای امروز مرز میان «خبر واقعی» و «خبر سرگرمی» مخدوش شده است، دروازهبانی خبر که ظاهراً باید محصول تفکر آگاهانه روزنامهنگاری باشد به قول جکی هریسون در معرض ابتذال بیش از پیش قرار گرفته است. روزنامهنگاران در اکثر مواقع همانند افرادی عمل میکنند که صدای دیگران را با کمی تغییر تقلید میکنند و اخباری را منتشر میسازند که توسط منابعی که به دنبال اهداف خویشاند، در اختیارشان قرار داده شده است. اطلاع ـ سرگرمیِ جهانی، به عنوان گفتمان تفریح، اِغواگر و قدرتمند توجه افکار عمومی را از واقعیتهای هولانگیز دور میکند و در خدمت بازتولید سرمایهداری قرار داده است و بیدلیل نیست که فراوانی محض و خبر صِرف در طیف رسانههای متفاوت و بسترهای خبری مختلف چیزی غیر از بازاریابی ماهرانهتر و کالایی شدن فزاینده و دائمی تولیدِ خبر نیست و منجر به تنزل غیرقابل برگشت و عامیانه شدن خبر و اطلاعات شده است. به عبارتی، در دنیایی که رسانهها به عنوان بستر نهایی زندگی سیاسی عمل میکنند، روزنامهنگاری کاملاً مستقل شاید دیگر فرصت ظهور نیابد؛ به قول نیکلاس لوهمان، جامعهشناس آلمانی حوزه رسانه که رسانههای جمعی را به عنوان یکی از سیستمهای شناختی کلیدی جامعة مدرن میشناسد، سؤال مهم و اساسی این است: «چگونه ممکن است اطلاعاتی را درباره جهان و درباره جامعه بپذیریم، وقتی که میدانیم چگونه تولید شده است.» کتابِ حاضر به طور کلی نگاهی انتقادی به رویکرد رسانهها در زمانه ما دارد. ناشر با گزینش دقیق مقالات این کتاب از میان ۶۰ مقالة کتابِ ارزشمند «خبر و روزنامهنگاری راتلج»، سعی کرده است ضمن کپسولی کردن مجموعه، به تفکر و ایدهپردازی استوارت آلن، استاد برجسته روزنامهنگاری دانشگاه بورنماوت بریتانیا احترام لازم را بگذارد. این مجموعه مقالات، با نویسندگانی که هر کدام در موضوع خود، نظریهپرداز و به حدِّ کافی دارای شهرت هستند، سعی دارد اُفق تازهای مقابل دیدگان مخاطب بگذارد و از زاویهای بعضاً بدیع، جنبههایی قابل تأمل از بحثهای متنوع خبر و روزنامهنگاری در عصر و زمانه فعلی را به چالش بکشد».
این کتاب ترجمه هفت مقاله از کتابِ «خبر و روزنامهنگاری راتلج» با عناوين دروازهبانی و گزینش خبر به عنوان ميانجیگری نُمادین (جکی هریسون، ترجمه حسن نمکدوست تهرانی)، خبر جدی در برابر خبر هجو: جدایی میان خبر و سرگرمی (جئوفری بیم، ترجمه علیاکبر قاضیزاده)، چشم جدیدِ ناظران: تغییر شکل گزارشگری تحقیقی (دونالد ماتسون، ترجمه احسان بخشنده)، جریان بینالمللی اخبار (لیسبت کلاوزن، ترجمه پدرام الوندی)، خبر رادیویی: بازسازی اجتماع (تانجا بوش، ترجمه محمدرضا نوروزپور)، خبر تلویزیونی در عصر جهانیِ اطلاع ـ سرگرمی (دایا کیشان توسو، ترجمه امید جهانشاهی) و خبر در عصر دیجیتال (ناتالی فنتون، ترجمه محمود سلطانآبادی) است.
چاپ نخست کتاب «خبر و روزنامهنگاری در عصر دیجیتال» از سوی انتشارات ثانیه با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه، ۱۶۸ صفحه و به بهای نه هزار تومان روانه پیشخوان کتابفروشیها شده است.
نظر شما